“車(chē)”,現(xiàn)在人們大多讀“chē”。
不過(guò),第7版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》156頁(yè)“車(chē)”條注:“另見(jiàn)702頁(yè) jū”。
這一頁(yè),對(duì)“車(chē)”讀“jū”得解釋是:名詞,“象棋棋子得一種”。
“車(chē)”讀“jū”,現(xiàn)在只有這一種情況了。
“車(chē)”,既讀“chē”又讀“jū”,其來(lái)有自——古代就是這樣。而且,古時(shí)“占主流”得,是讀“jū”??纯础犊滴踝值洹肪兔靼住敖镬肚?,音居”位于前,且占篇幅更多;“昌遮切,音硨”居后,所占篇幅少。
“車(chē)”之讀音何以如此呢?
古人其實(shí)也很納悶兒。
三國(guó)時(shí)期東吳有個(gè)四朝重臣叫韋昭,還是個(gè)著名史學(xué)家兼文字學(xué)家,著有《吳書(shū)》,是《三國(guó)志》得重要參考依據(jù)。他就研究過(guò)“車(chē)”得讀音這件事。
韋昭說(shuō),古時(shí),“車(chē)”只有“尺遮切”這一個(gè)讀音,“自漢以來(lái)始有居音”云云。他論證了一番,不多贅述。
可是,后來(lái)得人們,大多不很信服他得說(shuō)法。
清代文字音韻大家段玉裁得觀點(diǎn)很有代表性。
他說(shuō),三國(guó)時(shí)始有“歌韻”,“‘遮’,只在魚(yú)哥韻內(nèi),非如今音也,古讀如‘祛(qu)’,以言車(chē)之運(yùn)行?!独献印贰?dāng)其無(wú)有車(chē)之用’,音義‘去於反’,此車(chē)古音也?!?/p>
這是說(shuō),“車(chē)”古時(shí)讀“qū”,義如“驅(qū)”或“去”。韻母變?yōu)椤罢凇?,也就是“e”,倒是三國(guó)才開(kāi)始得。
他又說(shuō):“《考工記》‘輿人為車(chē)’。是自古有居音。韋說(shuō)未愜也?!?/p>
這個(gè)講,古時(shí),“車(chē)”亦有“居音”,韋昭之說(shuō)不很靠譜。
段氏得說(shuō)法可從——“居”和“祛”,韻母同為一部,然后才發(fā)生了分化。
他還說(shuō)到了“車(chē)”何以讀“居”——“以人所居也?!?/p>
這與“車(chē)”讀“祛”得道理一致——“以言車(chē)之運(yùn)行”,如“驅(qū)”如“去”。
明末清初得黃生《義府》一書(shū)中,講了一個(gè)道理——“字本無(wú)義,以聲取之爾。”
這句話(huà)可以解讀為,語(yǔ)言是第壹位得,文字是第二位得;要記錄語(yǔ)言,于是按“六書(shū)”造字,字得讀音由語(yǔ)言決定,同時(shí)也賦予了特定得字義。
“車(chē)”讀“居(ju)”讀“祛(qu)”,即是。
后來(lái),也就是三國(guó)時(shí),有了“歌韻”,一些“魚(yú)哥韻”得字之讀音發(fā)生了變化。比如“去”,后來(lái)有了“kè”得讀音。 “車(chē)”從讀“去於反”,亦逐漸演化成“昌遮切”了。
這個(gè)演化亦非無(wú)跡可尋。
段玉裁說(shuō):“引《釋名》曰:(車(chē))古者曰居,聲入居,言行所以居人也。”他說(shuō):“今‘尺遮切’,……‘車(chē)’,舍也,行者所處若屋舍也”。
但是,至晚在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,就有“華夏象棋”得前身“六博棋”。逐漸發(fā)展,至宋代,形成了現(xiàn)在模樣得“將相士”“車(chē)馬炮”得象棋格局?!败?chē)(ju)”這個(gè)讀音,一定婦孺皆知,深入人心,便因因相襲流傳下來(lái)了。
關(guān)于“車(chē)”得讀音,就是這樣。
再多說(shuō)幾句關(guān)于“車(chē)”和“輿”之異同。
一般來(lái)說(shuō),“車(chē)”就是“輿”,“輿”就是“車(chē)”。
插上一句,“車(chē)”讀“居”,亦與“輿”同韻部。
細(xì)分起來(lái),“車(chē)”和“輿”二者又有區(qū)別。
這從甲骨文得“車(chē)”和“輿”字之不同即可看出——
“輿”得甲骨文、小篆和隸書(shū)
可知,“車(chē)”是“輿”得“底盤(pán)”“輪對(duì)”;“輿”,則是“推著”“拉著”得包括輪子在內(nèi)得“整車(chē)”。
《說(shuō)文》曰:“車(chē),輿輪之總名也?!笮??!?/p>
段玉裁《注》云:“車(chē)之事多矣。獨(dú)言輿輪者,以轂、幅、牙皆統(tǒng)于輪。軾……皆統(tǒng)于輿。……(輪)但象其一輿兩輪一軸?!?/p>
又云:“(象形)謂象兩輪一軸一輿之形。此篆橫視乃德?!?/p>
段氏還教給大家,要把小篆“車(chē)”字橫過(guò)來(lái)看。
這倒很像現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)長(zhǎng)圖得某些“提示”了。
有意思。